top of page

Fonte: wix.com

Munê

O japonês que encontrou na interpretação um modo de ajudar

Foi esse desejo de ajudar os estrangeiros em seu país que levou o japonês Muneyuki Takeuchi, de 21 anos, ao curso de língua portuguesa. O estudante, apelidado de Munê, chegou ao Brasil por indicação de um amigo brasileiro que conheceu na universidade em Tóquio.

 

Ele fez o pedido de forma independente, já que sua universidade não possui nenhum tipo de convênio com a UFC, e foi aceito para cursar um semestre no curso de Letras Português. Munê escolheu Fortaleza por ser a cidade natal de seu amigo e foi acolhido pela mãe dele.

Ele conta que antes de vir conversou com o amigo e ficou sabendo da fama violenta da cidade, mas depois que começou a entender melhor o que as pessoas falavam ficou mais tranquilo.“Eu sempre pensava “por favor ninguém fala comigo”, mas agora eu sei que vocês são gente boa, não tem problema. Mas isso teve um impacto grande para mim.”

Naturalmente, Munê teve dificuldades com o português. “Na primeira vez que eu ouvi a fala daqui eu não entendi nada, as pessoas falam super rápido e tem muito sotaque. Eu nunca ouvi esse tipo de português quando tava no Japão.”  

127 433 494  habitantes

17ª posição no ranking do IDH

Capital: Tóquio

Língua Oficial: Japonês

Japão

Quando perguntado sobre os choques culturais, o japonês responde “Tem vários.”

Influenciado pela multiculturalidade cearense, Munê percebeu coisas sobre seu país que ele não havia percebido antes: “Lá no Japão começou programas de imigração, mas eu acho que ainda não tem muitas maneiras de ajudar estrangeiros, então eu quero estudar isso aqui, maneiras de ajudar estrangeiros.”, ele conta, relembrando o motivo pelo qual quer ser intérprete.

 

Sobre as coisas que ele mais gostou em Fortaleza e que vai sentir saudade, ele cita:

Coisas que o Munê trouxe para presentear seus amigos brasileiros

bottom of page